WAGAYA

INFORMATION&BLOG

WAGAYAの最新情報や
住人のブログをお届け

  • INFORMATION&BLOG
  • BLOG
  • 【初心者向け】シェアハウスのリアルpart2/How is the share house actually? Beginner must-see, share house real – part 2

【初心者向け】シェアハウスのリアルpart2/How is the share house actually? Beginner must-see, share house real – part 2

WAGAYA 2019.03.10

こんにちは、Minaです。
Hi,It's Mina.


2週間前に新しくWagayaに入居しました。
シェアハウスに住むのはこれが初めてです!最初はどんな生活が始まるのか不安でドキドキしましたが、少しずつ慣れてきました^^
I moved to Wagaya a couple of weeks ago.
This is my first time to live in a shared house! At first I was worried about what kind of life would start, but I got used to it little by little :)

これを読んでいるみなさんの中にも、シェアハウスに興味はあるけれど自分が暮らしていけるか不安に思っている人もいるのではないでしょうか?
Among the people who are reading this, I am interested in shared house but maybe some people are worried that I can live.
, maybe some of you are interested in living in a share house, but nervous about taking the leap.



私も当初はシェアハウスにこんな疑問を抱いていました。
These are the questions I had before moving in.



1.シェアハウスの朝は洗面所やトイレの奪い合いが起きる!?
1.In the morning, will there be a scramble for the washroom and toilet?

2.社交的な人の集まりで毎晩パーティ!?ひとりの時間はあるの?
2. Will I be expected to socialize and party every night? Will I have alone time?

3.国籍の違う人だらけで英語を喋れないと暮らしていけない!?
3. Can I live here without speaking English? (In your case, Japanese?)


新しく出会う人との交流や、海外の人との共同生活は魅力的な反面、正直このような不安もありますよね。
そこでこのブログでは私が住んでみて感じた、シェアハウスの意外な真実を3回に分けて紹介しています。
今日は2つ目の疑問にお答えしますよ!
よろしければ、part1の「シェアハウスの朝は洗面所やトイレの奪い合いが起きる!?」についても読んでみてくださいね。
While interacting with new people and living communally with foreigners is attractive, on the other hand I honestly do have such anxieties.
So, what is the actual situation?This time I will answer the second question!So I will introduce three unexpected truths of share house life that I discovered when I moved in.
After reading this, you will surely be relieved.If you want to know more , please read part1 about "In the morning, will there be a scramble for the washroom and toilet?"



それでは早速お答えしましょう!
Then let's answer!



2.社交的な人の集まりで毎晩パーティ!?ひとりの時間がない!?
2. Will I be expected to socialize and party every night? Will I have alone time?


気さくな住人は多いですが、騒がしいパーティが日常的にあるわけではないのでご安心ください笑
誕生日や季節のイベントごとに楽しいパーティは開催されます^^(こちらも任意参加です!)
日常的には、好きな時に共有スペースで談笑したり、自分の部屋でまったり過ごしたり、各々自由に時間を使っています。鍵付きの個室に住むことができるのでプライベートもきちんと守られていますよ。
There are many friendly people, but please do not worry because there are no noisy parties on a daily basis
An entertaining party will be held for each birthday or season event :)(Also optional here!)
On a daily basis, we chat with each other in a shared space whenever we like, or spend time relaxing in our own room, and we are spending time freely. Because we live in a private room with a key, our privacy is well protected.


いかがでしたか?
少しは、不安が解消されたでしょうか?
私も人見知りなので、思いのほかひとりの時間も大切にできる空間には安心しました。
もちろんコミュケーションは大事ですが、明るいムードメーカーも、ちょっぴりシャイな気遣い屋さんも、
いろんな人がいるからこそ、共同生活は面白いと思います^^
So, how do you feel?
I hope I was able to help you with your share house shyness :)
I am also shy, so I was relieved in the space where I can treasure one's own time as much as I thought.
Of course, communication is important, but both a bright mood maker and a little shy caring shop,
I think that co-operative life is interesting because there are various people.



次回は、いよいよ最終回、「国籍の違う人だらけで英語を喋れないと暮らしていけない!?」にお答えします。
Next time, we will finally answer to the final round, " Can I live here without speaking English? (In your case, Japanese?)!?"
それでは、また!
See you soon!






お問い合わせはお気軽に
feel free to contact us


Wagaya
011-214-1183

HOUSE LIST HOUSE LIST

自分のスタイルに合わせて
選べる2つのシェアハウス

  • 01

    WAGAYA 学園前GAKUENMAE

    学園前駅 | 落ち着いた暮らしやカルチャーを

    便利と快適を兼ね備えた
    充実環境のシェアハウス

    とある企業の寮をリノベーション。贅沢なキッチンやシアタールーム完備。すこし大人な暮らしを提案できる物件です。夏には屋上での花火大会の観覧も楽しめます。スーパーやドラッグストアも徒歩圏で便利。

    MORE
  • 02

    WAGAYA 円山MARUYAMA

    西18丁目駅 | 人気の円山エリア×札幌最大級

    多様性のある暮らしが生まれる
    シェアハウス

    人気の円山エリアで札幌最大級のシェアハウス。8階建てのオフィスビルをリノベーションしました。国籍、性別、職業、年齢さまざまな住人達がそれぞれの人生を楽しみながら暮らしています。

    MORE