WAGAYA

INFORMATION&BLOG

WAGAYAの最新情報や
住人のブログをお届け

Thank you Wagaya & 2018! ありがとう2018

WAGAYA 2018.12.29

先日の、Wagayaクリスマスパーティの様子を少しお届け♪
Here are some photos from the Wagaya Christmas party.

さてさてみなさん、いよいよ年の瀬。2018年もあと3日で終わってしまいます。
Here we are, it is nearly the end of this year. We only have three days left until the new year.

みなさんはどんな一年をお過ごしでしたでしょうか?
How was this year for you?


年を越したのがつい最近のようで、一年の終わりに実感がなかなか湧かないですね。
It feels like it was only yesterday we welcomed 2018 and spent the New Year's vacation so it feels quite strange.




今年も終わり、という事で今回のブログでは2018年のWagayaを少し振り返ってみようと思います~!
This year is almost over, so this time in this blog, I woud like to do a throwback to 2018!

5月末に引っ越してきた一住人の、私のストーリーを少しご覧ください♪
Please take a peek at my story of Wagaya life for a bit, a story of one of the residents here who moved in May.


------------------------------------------




それは5月22日の夕方。
it was on May 22nd, at dusk.


スーツケースにリュックサック1個背負って、私はWagayaへと引っ越しました。
With one suitcase and backpack, I started my life in Wagaya.

とっても懐かしい!
Bring back memories..!



布団も用意していなかった私はその後三日間をマットレスの上で、布団なしで過ごしました。
(これから入居される方で希望の方は、事前にお布団ご用意するのでご安心ください。)
I spent the first three days only with the mattress without a futon, or blanket because I didn't prepare them in advance.
(For those who will move in to Wagaya from now, please don't worry about futon. We can get your futon ready when you will move in if you want.)


そのころリビングはこんな感じにリフォーム途中。
Meanwhile, the remodeling of the living room was on going like this.

4階の401号室を仮のリビングとして過ごしていました。
We were using the room 401 as a temporary living room during the time.

「ここが私の新しい家になるのか…」なんて当時は不安に感じたかもしれませんが、
会ってすぐにキッチンにまで案内してくれたじゅんきさん
一緒にゲームをしてくれたコウくん
他にもフレンドリーに話しかけてくれた住人のお陰で、
すぐに溶け込めたことを覚えています。
"This is my new place now..". Looking back, I might have been feeling a bit of anxious like that,
but Junki helped me and showed me around in the sharehouse,
and Ko invited me and we played Mario Kart together.
Thanks to residents who welcomed me and were talking to me friendly
I was able to settle in quickly and get alone with the residents of Wagaya.

みんなありがとう!
Thank you guys so much:)

そしてリビングが完成に近づいたタイミングでプレオープンパーティーをして…
Then, when the remodeling was close to the end, we held a pre-opening party,


Wagayaでの生活が本格的になりました。
I feel like that was the time my life in Wagaya became real in a sense

リビング完成!
The living room was finally finished!

シェアハウスでの生活に飽きはありません。
引っ越してからというもの、みんなでいくつもの思い出を作りました。
There is no way that I would get bored of my life at the sharehouse.
After moving in, I made so many memories with the residents.


ある日には北大祭りにみんなで行ったり、
One day, we went to a festival at Hokkaido University together.

たこやきパーティーをしたり
One day, we made Takoyaki for dinner

テラスハウスごっこしたり(笑)
And made a video like the opening of terrace house haha

出会って1か月で、シェアメイトと東京旅行なんてしたり
I even went on a travel to Tokyo with some sharemates only a month after we met.

夏は暑くて暑くて、具合が悪くなるほど
Summer was terribly hot so that we got sick from it,

みんなで頑張って暑さをしのいで
but we endured and endured with some big fans in the living room continuously on

本当に本当にたくさんの思い出が出来ました。
We made so many memories.



時には意見のぶつかり合いや、辛い時期なんかもありました。
Sometimes, we had clashes of opinions, and had hard times.


でもその度に乗り越えて
However, we got over it every time we encountered.

一緒に住むことで気づく、相手への思いやり、やさしさや気遣いに心が温かくなって、
Consideration, kindness and caring of the residents that I came to realize because we live together made my heart warm,

時には妥協することの大切さも学べました。
I was also able to learn that it is important to compromise on things sometimes.

そしてシェアハウスに住んでいるおかげで、沢山の出会いがあり、
What is more, thanks to this environment, I had so many encounters,


別れがありました。
and goodbyes.

出会った住人みんなが、何気ない毎日を、彩りある豊かなものにしてくれました。
Every resident I met added colours to my simple life.

どの人も個性的で、夢があって、一生懸命で、
時には自分の背中を押してくれました。
Every person has a different characteristic and a dream, and they work hard and make effort every day to get closer to it.
Every now and then, my sharemates encouraged me to try and cheered me up when I needed that support.



出会えたおかげでわかった自分の弱さだったり、
Because I met them, I came to realize my weakness that I was not that aware,


「その個性いいじゃん!失くしたらもったいないよ」
なんて、自信や勇気を与えてくれる
"I like the attitude! You should cherish that characteristic."
Like this, they are such special people in my life

私の人生の中で、かけがえのない人たち
who give me confidence and courage.

2018年も踏んだり蹴ったりで、
忙しくて折れそうな時もありましたが、
There were some times that were hectic, and the busyness made my heart break off like "I can't do this anymore",


毎日が本当に楽しくて、笑いすぎておなかが痛くなって涙がでたりして、
but still, everyday was filled with excitement and fun when I was with the residents.
There were so many times that I laughed so hard that my tears came out of my eyes and my stomach hurt.


住人に支えられたお陰で、今があります。
Thanks to their support, I was able to come this far,

みんな本当にありがとう^^
I appreciate it. Thanks guys.

2019年はどういう年になるのでしょうか?
I wonder how 2019 will be like?


間違いなく言えるのは、これからもこのシェアハウスでみんなで
それぞれの夢に向かって切磋琢磨しながら、
変わらず笑いの絶えない日々を過ごすことです。
One thing I assure is that we will keep working hard and encourage each other to achieve our goals,
and have fun at our home like always.



なんだか長くなってしまいましたが、2018年のちょっとした私の総集編でした。
This blog has become a bit long, but this is the summary of my 2018 at Wagaya Maruyama.


2018年はブログにも初挑戦の年でしたが、
ご覧の皆様、この7か月お読みいただきありがとうございました^^
2018 was the first year for me to write blogs,
and thank you so much for reading for the past 7 months.


私はなにせ言語運用能力が乏しいので、
文を作るのも苦労したのですが…(笑)
I am aware that my language competency is a little bit poor,
so sometimes it took a bit of time to write one, but.. haha


みなさまに、少しでもWAGAYAシェアハウスの
共同生活の実態や雰囲気が伝わって、
参考になっていれば光栄です♪
It would be great if these blogs were helpful for those of you who ever get interested in Wagaya, and the life in Sapporo:)


(入居した住人がブログ読んだよ、と言ってくれることもあり、
そのたびに嬉しく感じたりしていました。)
(Some residents told me that they read this blog before they moved, and that made me feel happy.)




今年一年、皆様には大変お世話になりました。
また来年も、どうぞよろしくお願いいたします!
Thank you so much for this year.
I hope you continue to read this blog next year, and it makes you get interested in this sharehouse:)


これが、今年最後のブログになります。
年が明けたら、またお会いしましょう。
This is the last one of the year.
The next time I see you, it will be in 2019.

素敵な年越しをお過ごしくださいね
それではまた次のブログで~!
I hope you have a wonderful New Year's holiday.
I will see you in the next one!

HOUSE LIST HOUSE LIST

自分のスタイルに合わせて
選べる2つのシェアハウス

  • 01

    WAGAYA 学園前GAKUENMAE

    学園前駅 | 落ち着いた暮らしやカルチャーを

    便利と快適を兼ね備えた
    充実環境のシェアハウス

    とある企業の寮をリノベーション。贅沢なキッチンやシアタールーム完備。すこし大人な暮らしを提案できる物件です。夏には屋上での花火大会の観覧も楽しめます。スーパーやドラッグストアも徒歩圏で便利。

    MORE
  • 02

    WAGAYA 円山MARUYAMA

    西18丁目駅 | 人気の円山エリア×札幌最大級

    多様性のある暮らしが生まれる
    シェアハウス

    人気の円山エリアで札幌最大級のシェアハウス。8階建てのオフィスビルをリノベーションしました。国籍、性別、職業、年齢さまざまな住人達がそれぞれの人生を楽しみながら暮らしています。

    MORE